东京大学藤井省三教授来校做学术报告

发布时间:2017-03-21浏览次数:748作者:张晋文 邓倩来源:外国语学院供图:外国语学院责任编辑:审核:

字体:

近日,东京大学人文社会研究科藤井省三教授应外国语学院邀请在国际会议中心做学术报告,主题为“鲁迅与村上文学”。南京师范大学外国语学院东语系主任林敏洁教授陪同出席,我校日语系葛金龙副教授主持了报告会。日语系全体师生一同聆听了报告。

  

讲座伊始,藤井省三教授以鲁迅将日语版《月界旅行》(原作法文)翻译成中文的话题作为整场报告的切入点,展开了一场生动风趣,视野广博的学术报告。

  

讲座中,藤井教授从日本近现代文学史出发,介绍了日本多位作家在文学表现方面与鲁迅作品的关联性。他对村上的处女作《且听风吟》与鲁迅的《野草》在思维表现上的共通之处进行了论证;对村上风靡全球的小说《1Q84》中多位出场人物逐一进行了解读,并详细阐释了他们与中国革命历史人物秋瑾,以及与《阿Q正传中》阿Q形象的深刻联系。藤井教授认为村上在《1Q84》中的各种文字游戏,明确地体现了村上文学富含了鲁迅文学的表现元素。在此基础上,藤井教授还介绍了村上的新作品,并对作品人物、情节、内容等进行了逐一说明。

  

讲座结束后,与会师生围绕中日文学比较研究相关学术热点话题,与藤井省三教授进行了积极探讨。整场报告学术氛围浓厚,使与会师生进一步加深了对中日两国文学的理解,同时有效拓宽了学术研究思路,对于学院师生在该领域的研究提供了有益的参考。

  

藤井省三教授,国际著名汉学家,海外现代中国文学,比较文学研究权威学者,世界重要鲁迅研究专家,在多领域成就斐然。现任日本最高学府东京大学文学部中文系主任,兼任中国教育部海外名师在中国人民大学兼职,并担任南京师范大学讲座教授等职务。藤井教授被日本学术界选定为日本学术振兴会委员。藤井教授也是翻译文学的大家,大江健三郎先生正是在阅读了藤井教授所译的莫言作品之后,于1994年在诺贝尔获奖感言中给予高度评价,并于此后向评选委员热心地推荐了莫言。